Revision #273756
William Shakespeare(49d873e6-7f3e-4160-9833-5b17d89cf4dc)
| Relationship : Author | — | 903e77eb-4571-448a-8a70-ca714a7cf7f1 |
|---|
Terese Robinson(bfbc0e40-d391-48cd-af21-3ed679c3cf62)
| Relationship: Translator | — | 903e77eb-4571-448a-8a70-ca714a7cf7f1 |
|---|
Das Wasserzeichen der Poesie oder Die Kunst und das Vergnügen, Gedichte zu lesen. In hundertvierundsechzig Spielarten(8fb78993-96af-45f0-94d4-f3742b1facac)
| Relationship : Contains | — | 903e77eb-4571-448a-8a70-ca714a7cf7f1 |
|---|
+ NewSonett 90 [Doch hasse mich, willst du mich hassen, gleich](903e77eb-4571-448a-8a70-ca714a7cf7f1)
| Aliases | — | Sonett 90 [Doch hasse mich, willst du mich hassen, gleich] |
|---|---|---|
| Annotation | — | This translation first published in 1927. |
| Default Alias | — | Sonett 90 [Doch hasse mich, willst du mich hassen, gleich] |
| Disambiguation | — | Terese Robinson translation |
| Languages | — | German |
| Relationship: Author | — | 49d873e6-7f3e-4160-9833-5b17d89cf4dc |
| Relationship: Contains | — | 8fb78993-96af-45f0-94d4-f3742b1facac |
| Relationship: Translation | — | b0389229-6dcf-4833-b529-0d95a0deaf32 |
| Relationship: Translator | — | bfbc0e40-d391-48cd-af21-3ed679c3cf62 |
| Work Type | — | Sonnet |
Sonnet 90 [Then hate me when thou wilt; if ever, now](b0389229-6dcf-4833-b529-0d95a0deaf32)
| Relationship : Translation | — | 903e77eb-4571-448a-8a70-ca714a7cf7f1 |
|---|
Created by indy133, 2026-02-08 09:45:28
Revision Notes
No revision notes present