Revision Historyfor Je Suis Le Plus Malade des Surrealists
for Je Suis Le Plus Malade des Surrealists
Revision ID | User | Note | Date |
---|---|---|---|
#43947 | Monkey | Looked up spelling and capitalization of the original work from table of contents and copyright page of a 1948 edition of "Under a Glass Bell and Other Stories":
https://archive.org/details/underglassbellot00nina/page/n7/mode/2up
Note that the spelling is different on the copyright page (but the missing 's' in 'des' is a typo in french.
Since the title is a quote from surrealist poet Artaud, one can surmise the typo is not intended.
Conversely, in french the proper spelling would be 'Surréalistes' but in most instances I have found the english word 'Surrealists' is used instead.
Similarly, english title capitalization is used.—Monkey | 2020-11-19 13:04:17 |
#22715 | la-azazel | Information from a personal copy of the collection —la-azazel | 2020-08-20 19:13:35 |
#22699 | la-azazel | Basic information from a personal copy of the collection Under a glass bell and other stories; while the title is in French, the story is in English—la-azazel | 2020-08-20 18:57:27 |