Revision #134118
Ruth Binde(3d9cc265-6e47-4681-9b1f-16b95c8b78a6)
| Relationship : Reviser | — | 3ed39c3c-2e3d-4f3a-825c-9f04b20b0d9a |
|---|
Marie-Louise Bischof(6612d959-0891-4787-9bb0-3ee8905e6403)
| Relationship : Reviser | — | 3ed39c3c-2e3d-4f3a-825c-9f04b20b0d9a |
|---|
Mark Twain(83280dda-c02e-4f45-a44a-092226e6e8c7)
| Relationship : Author | — | 3ed39c3c-2e3d-4f3a-825c-9f04b20b0d9a |
|---|
Der berühmte Springfrosch der Provinz Calaveras: Sieben Humoresken(cc79d7ac-5dea-47d0-a6ea-e8bced6ef93d)
| Relationship : Contains | — | 3ed39c3c-2e3d-4f3a-825c-9f04b20b0d9a |
|---|
+ NewEine Rigibesteigung(3ed39c3c-2e3d-4f3a-825c-9f04b20b0d9a)
| Aliases | — | Eine Rigibesteigung |
|---|---|---|
| Annotation | — | Revised version of a part of the first translation of "A Tramp Abroad" ("Climbing the Rigi").
First sentence: Der Rigi kann mittels Eisenbahn, zu Pferde oder zu Fuß erstiegen werden..."
Last sentence: Eine herrliche Talfahrt... |
| Default Alias | — | Eine Rigibesteigung |
| Disambiguation | — | Bischof / Binde revised version |
| Languages | — | German |
| Relationship: Author | — | 83280dda-c02e-4f45-a44a-092226e6e8c7 |
| Relationship: Contains | — | cc79d7ac-5dea-47d0-a6ea-e8bced6ef93d |
| Relationship: Reviser | — | 6612d959-0891-4787-9bb0-3ee8905e6403 |
| Relationship: Reviser | — | 3d9cc265-6e47-4681-9b1f-16b95c8b78a6 |
| Work Type | — | Periodical article |
Created by indy133, 2023-04-05 08:11:01
Revision Notes
No revision notes present